tag:blogger.com,1999:blog-3823448375394525840.post5113856535606334935..comments2023-10-20T17:52:31.098+08:00Comments on englishoasis: Professional Discourse 1Rahmahhttp://www.blogger.com/profile/16362524820677220788noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-3823448375394525840.post-83344839050525873262010-04-13T10:44:49.548+08:002010-04-13T10:44:49.548+08:00hi enuses,
ur question is about whether to use BM...hi enuses, <br />ur question is about whether to use BM or not to teach English..this my two cents worth ok. there isn't any literature saying you can't use the mother tongue in teaching English. However, since this is an English class, we need to use it sparingly. after all we don't want to be accused of teaching BM nstead of English right, particulalarly for instructional language like ,"Please take out your book.", "Do you understand?", "no talking please." these should be in English. Students will get used to them after a while. my hubby is also a non-optionist so i fully understand ur predicament. as a non-opt u need to understand some basic principles of language teaching, be aware of the different strategies and techniques to teach fast and slow learners. I use BM too in my classes (mixed ability) but in moderation. i know it's easier said than done :) It all depends on ur ss level. but the fact that ur questioning ur practice is a good sign :)Rahmahhttps://www.blogger.com/profile/16362524820677220788noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3823448375394525840.post-20957402561305953422010-04-12T20:57:24.367+08:002010-04-12T20:57:24.367+08:00Hi,
Talking about having to teach exam materials i...Hi,<br />Talking about having to teach exam materials in bahasa instead of english itself. I'm a new teacher and on top of that, i'm a non-optionist. However, thankfully, my 4-years degree course was carried in English and i had been using english during my 5-yrs tenure with a big company, so, I am quite confident that i would be able to 'teach' english to my students. But, teaching one of the best class in my school (the third class in a rural school), often makes me curious. some students, especially boys, frowned after listening to my instructions. when I paused .. when I realised that some didn't understand, one or two outspoken girls would translate my instructions to them. That makes me feel guilty : whether to proceed with english or to make it bilingual? I often gave up and gave the translations. But, I believe by doing so, all the students in that class opt to listen to the bahasa version instead of english version. and, IMHO that will not improve their proficiency in english. So, what say you teacher? Help me!enesusnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3823448375394525840.post-66552073820633125102010-04-06T00:03:58.591+08:002010-04-06T00:03:58.591+08:00hi, the first reply to my question. thanks!! i agr...hi, the first reply to my question. thanks!! i agree and we are all guilty in one capacity or another! if only we can change that mindset in teachers..a big step in the right direction. thinking teachers is what we need and thinking experts and administrators up there. there has not been a clear pathway when it comes to english language teaching. i say teach for proficiency and this will affect methods, approaches, strategies, techniques adn motivation.Rahmahhttps://www.blogger.com/profile/16362524820677220788noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3823448375394525840.post-13491034563851861672010-04-05T22:57:28.041+08:002010-04-05T22:57:28.041+08:00hi. i agree that if students are proficient in Eng...hi. i agree that if students are proficient in English, then they can handle the English test. once they are proficient, teachers only need to guide them. sad to say, our education system is very exam oriented. if we do not teach them to pass the test,they will complain.yannlinoreply@blogger.com